返回首页

外贸协议中Destination: SPOT FOB什么意思?

275 2024-03-19 22:14 admin

一、外贸协议中Destination: SPOT FOB什么意思?

目的地:现货到港

二、翻译外贸合同

在不违反上述条款的情况下,如果卖方指定船支承担并完成的运输任务,买方必须在接到卖方发票的同时立即报销卖方由此产生的一切费用,包括额外保险(含战争险及船员津贴)与卖方需向船主支付的费用在内的一切由卖方承担的费用

三、外贸合同翻译~急!!!!

A. 不要再绕行, 避免, 除去或省略彼此,直接地或间接地, 和任何的公司,实体,合伙或个体在任何的交易中避免费用及[或] 佣金的付款,关于任何的计画或交易,通货交换,金银交易,日用品或安全交易,贷款或旁系亲属被对另一个的也党显示,赞助, 可磋商的财政或关于的银行工具,延长或翻转,改善或第三者任务。

B. 对任何的第三者不要再揭露或揭露被另一个提供的任何机密的数据, 个别项目关于出借人,卖方,密码,借用人,买主及[或] 卖方的被讲数据,住址,电报,电缆,褐雨燕,八卦的名字及,电话及传真号码及[或] 密码, 或通路的任何其他的方法或关于接近,存入银行推荐,叁考, 及[或] 如此其他的例如机密的, 独家或给与特权,没有特性,表达了另一个的正式书面同意。

C. 也不将或党,或他们的分配,职员,被指派者,所有的其他那一个党的连络,沟通的及或其它的连络, 或参与有被介绍的连络及或另一个党的校长任何的交易,没有介绍党的独家同意及许可。

D. 这协议是对于一时期的五 (5) 数年 有效 被认为和每个新的交易开始, 藉由另外商议的期间翻转除非互相地在被两者下面的党写方面同意或取消。

E. 这协议将绑可运行的在下面的党上及,他们的继承者及全部分配他们的代理人,职员及代表的买主及[或] 卖方,及连络,相识者亲戚及继承人。

F. 下面者同意一达成及协议/ S 及[或] 任何分类的期限在~之前对任何的契约/ S 及的请求通知传真,电子邮件或其他的快递其他党邮件。

四、外贸合同英文,请专业人士翻译,谢谢

合同本身就是一种很严谨的文体,特别是对于合同翻译,更是需要考虑很多细节。拥有十二年外贸翻译经验的麓院翻译总结出商务合同翻译的三个要点。

1、酌情使用公文语惯用副词

商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语惯用副词通常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。麓院翻译,合同翻译专家!

2、谨慎选用极易混淆的词语

英译商务合同时,常常由于选词不当而致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。

3、慎重处理合同的关键细目

实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。

五、求国贸高手翻译国际贸易实务里的一句英文

租船合同是指这样一种合同,船主同意将他(或她)的船舶,或船舶的一部分,交给商人或其他人使用(称为租船人),从某一个港口支付运费来运输货物,,或是借用他或她的船一段特定的时间,他或她的报酬被称为雇用金。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片