用“油水”、“捞油水”来表示不正当的物质收益或额外好处至少在元朝或明朝初年就有了。《水浒传》第三十六回:大汉(指“混江龙”李俊)道:“张家兄弟(指“船火儿”张横),你在这里又弄这一手!船里什么行货?有些油水么?”又:明朝“西湖居士”《诗赋盟传奇 脱难》:“天送来一个应举秀才,跟一个家人,行李十分沉重,着实有些油水。”
可见,“油水”一词及其所表示的含义“不正当的额外收入”是“古已有之”。
那么,为什么要把“油水”当作“利益、好处”,把“捞油水”当作“谋取不正当的利益和好处”呢?那是因为,别说古代,即便是改革开放前的咱们中国,由于生活资料十分匮乏,食用油是是十分珍贵的东西。那时,人们形容某种东西很贵,往往用“贵如油”来表示。谁家三餐吃的油多就表明谁家的伙食好,有钱。形容谁有钱,吃得好,营养好,就说他“油光满面”。如果能吃到皮下沉积着厚厚的脂肪,那更是令人羡慕,说他“有福相”。
在这种情况下,如果吃饭时端上来的是不见油星的真正“清汤”不用说了,要是上面飘点浮油,有人就会抢着用勺子“捞”起浮油吃,这种做法自然是不够正当的,所以人们就把谋取不正当利益称之为“捞油水”。
知道“捞油水”说法的起因,为什么把能得到大量不正当收入的差使叫做“肥缺”,以及过去书上为什么经常把“地大物博”的中国形容为“帝国主义列强争夺的肥肉”也就不难理解了。——因为那都是肥腻腻的纯粹的油脂,而不仅仅是“油+水”而已!
- 相关评论
- 我要评论
-