返回首页

急!!!大家帮忙翻译一下!!

时间:2023-02-10 01:26 点击:119 编辑:邮轮网

说的一斤很具体了呀,你先告诉我你们做的什么价格条款FOB?CIF?CFR? 应该是FOB吧

船证(conference line vessel)

主要是为了垄断航线,一般是中东地区开来的信用证有这个要求,你可以让货代定别的公司的舱位,马士基确实不属于班轮工会,以下的船公司属于班轮工会,可以出此证明
HANJIN, MOL,CMA,WANHAI,EVERGEEN,OOCL, APL,MAERSK,YANGMING, SENATOR LINS, P&O
你可以让货代到这些船公司定舱!

曾经BD里面的歌是什么,歌词:take this sinking boat and point home we've still got time

Falling Slowly


Glen Hansard

电影《泰坦尼克号》杰克和露丝落水后的一段经典对白(英语)?



ROSE:I love you, Jack.


JACK:Don’t you do that... Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?


ROSE:I'm so cold.


JACK:Listen, Rose. You're gona get out of here... you're gonna go on and you're gonna make lots of babies and you are gonna watch them grow and you're gonna die an old…an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?


ROSE :I can't feel my body.


JACK: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful.


JACK: You must... you must...you must do me this honor... You must promise me that you’ll survive... that you won’t give up... no matter what happens... no matter how hopeless... Promise me now, Rose, and never let go of that promise.


ROSE:I promise.


JACK:Never let go.


ROSE: I will never let go, Jack. I'll never let go

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

请选择遇到的问题

观点错误
内容与标题不符
内容陈旧
内容质量差
内容不够全面
已收到你的问题反馈